Byara Journal Article
Back to search results
rgya bod yig sgyur gyi tshad gzhi'i skor mdo tsam gleng ba
Author Analytic | ngag chos |
---|---|
Title Analytic | rgya bod yig sgyur gyi tshad gzhi'i skor mdo tsam gleng ba |
Additional Contributors | |
Journal Title | bod ljongs zhib 'jug |
Translated Title | A discussion of standards for Chinese-Tibetan translation |
Date | 1999 |
Volume | NULL |
Issue | 2 |
Pages | 129-132 |
Subject | NULL |
Item Type | NULL |
Availability | Latse |
ISSN | 1002-946X |
Notes | NULL |
Abstract | yig sgyur ni skad yig gcig gi thog nas rang gis gang brjod par 'dod pa'i don rnams skad yig gzhan gyi 'gro stangs la bstun mi dgos par rang dgar 'chad rtsom rgyas bsdus ci rigs byed chog pa'i gsar rtsom gyi bya ba dang mi 'dra la/ skad yig gzhan zhig gi thog nas skad yig snga ma mi shes mkhan gyi mi rnams la 'khrul pa med par mtshams sbyor byed pa'i spyi tshogs kyi byed sgo zhig dang sgyur byed bu yig la bsgyur bya ma yig gi tshod 'dzin phog dgos pa ma zad/ ma yig gis mtshon pa'i brjod don de 'ba' zhig 'phyugs pa med par mtshon dgos pa de yin/ yig sgyur tshad gzhi la gtso bo bsgyur bya'i ma yig khungs btsan par 'dzin dgos pa dang sgyur byed bu yig gi rnam pa de nyid tshig sbyor bde zhing brjod don rtogs sla ba yong thabs bya dgos/ After commenting that there are tricksters who are translating languages which they don't know, the author argues that the primary standard when translating should be to adhere to the original which is being translated and to express its content so that it might be easily understoo |
Keywords | skad yig/yig sgyur/lo tsA/rgya bod yig sgyur/translation studies/translation/standardization |